Kahramangiller

OKKO – Bir Ronin Hikayesi

Bugün biraz eskilerden, bir süredir piyasada olan OKKO’dan konuşalım. Çok kaba özetlemek gerekirse Ronin, Samuray’ın (Buşido’nun) yolunu bırakan savaşçıdır. Okko da bir ronin.

Yapı Kredi Yayınları’ndan çıkan OKKO çizgi serisi, orijinal olarak toplam 5 cilt. Şu an Türkçe olarak piyasada 4’ü var. Sırasıyla “Sular Devri”, “Topraklar Devri”, “Hava Devri” ve “Ateş Devri”. Son albümün ismi de “Boşluk” olacak. Kısa bir macera olduğu için basılır mı emin değilim.

Peki neyden bahsediyor OKKO?

Okko, başta da söylediğim gibi bir roninin ismi. Kendisinin ve  arkadaşlarının başından geçen olayları konu ediyor. Arkadaşları var evet; tabii ki.. Noburo adında iri, devamlı kırmızı bir maske takan çok güçlü bir savaşçı, durmadan sake (Japonların rakısı diyeyim, siz anlayın) içen keşiş Noshin ve ilk albümde tesadüfen ekibe katılan keşişin yardımcısı genç Tikku.

Okko ve dostlar

Öncelikle Okko serisi orta çağ Japonyası’na ilgi duyanları yüzde yüz tatmin edecektir. Ninjalar, samuraylar, keşişler, tapınaklar, geyşalar hepsi Okko’da. Geleneksel kıyafetlerin, çalgıların, inanışların Japonca isimlerini de Okko sayesinde öğrenebilirsiniz. Bunlarla birlikte fantastik ögeler de hikayeleri renklendirmiş. Vampirler, ölüler ordusu, büyüler..

Avrupalı Çizgi Roman Candır.

Okko bir Fransız çizgi roman serisi. Yazan ve çizen HUB (Humbert Chabuel). HUB, Luc Besson’un Beşinci Element filminde tasarım ekibinde yer almış, farklı animelerde çizimlerde bulunmuş tecrübeli bir sanatçı. Çizimleri çok beğendim. Dönemin şehir detayları, coğrafi özellikleri harika betimlenmiş. Karakter çizimleri başarılı ancak hikayeye destek olan yardımcı karakterlerde, ciltlerde ilerledikçe bir benzerlik göze çarpıyor. Üçüncü ciltte “Bu ölmemişmiydi yahu?” dördüncü ciltte “Bu adam babası mıydı bu kızın, e nişanlısıyla aynı?” gibi düşünür buldum kendimi. Bu durum bazen kafa karışıklığı yaratsa da genel okuyuşu benim açımdan etkilemedi.

Japonya Orta Çağ’ı söz konusu olunca kan gövdeyi götürüyor tabii.

Senaryolar da ilgi çekici. Özellikle İtalyan ekolünden bildiğimiz “gizemin, hikayenin sonuna doğru çözülmesi” teması Okko’da da var. Birinci ciltte bir Geyşa’nın peşine düşecekler, ikincide bir takım büyücülere karşı hayatta kalmaya çalışacaklar, Hava Devri’nde ünlü bir avcıyla mücadeleye girecekler ve son olarak da Ateş Devri’nde, aileler arası bir kargaşanın ortasında kalacaklar.

Fiyat / Kalite Optimum

Çizgi roman fiyatlarının, hatta genel olarak kitap fiyatlarının yüksek olduğu ülkemizde, Okko kaliteli kapak, kalın kuşe kağıt, bol sayfa ile fiyat performans olarak piyasaya rekabet getiriyor diyebilirim. YKY bu eseri bizlere kazandırarak iyi iş çıkarmış, teşekkür ederiz kendilerine (her ne kadar felaket sosyal medya kullanımlarından dolayı bu teşekkürü göreceklerinden emin olmasam da). YKY, Okko’ya tarz olarak benzer bir seri olan Samuray’ı yarıda bırakmış ve 3. cilti basmamıştı. Okko’da serüveni tamamlaması ayrıca bir sevinç nedeni, belirtmeliyim. Çevirmen Teyfur Erdoğdu. Şahsen bir çeviri hatası görmedim. Fransızca bilmiyorum ama bir-iki önemsiz detay haricinde okuduğum hemen hiçbir nokta kulağımı tırmalamadı.

Ronin’in yoluna hazır olun…

Yorumlar